Ja niin Italia-tyttösestä tuli Costo (Grapevine Crossfire). Ei sillä, että pentu olisi jotenkin synkkämielinen tai riidanhaluinen, päin vastoin. Jos katsoo muiden eläimieni nimiä, niin tämä sopii kaiketi ihan hyvin joukkoon...
Keksin ensin nimen ihan vain suomeksi, mutta kun katsoin, tarkoittaako costo sattumalta italiankielellä jotain, niin sehän tarkoittaa. Kustannus. Hahaa, sehän sopii tilanteeseen kuin nyrkki silmään!
Tässä pikku Costo rankan leikkituokion jälkeen <3
Niin sopiikin, onnea tyttöselle hienosta nimestä :)
VastaaPoistaKiitos Mirka <3
VastaaPoista